31 janeiro, 2006

Ministério Público quer proibir expressões como 'off' e 'sale' nas lojas

31/01/2006 - 09h48m
Regina Terraz - Diário de S.Paulo

SÃO PAULO - O Brasil é moda no exterior, mas aqui dentro, muitos comerciantes preferem usar a língua inglesa em vez do português. Nas vitrines das lojas, é comum encontrar "sale"ou "50% off", no lugar de "liquidação ou desconto".

Para disciplinar o uso da língua estrangeira nas relações de consumo, o Ministério Público Federal vai entrar com uma ação civil pública na Justiça para exigir que os estabelecimentos não usem expressões em inglês. O objetivo é que todos os consumidores tenham o direito de entender o que está escrito.

- O uso exclusivo da língua estrangeira é discriminatório - diz o procurador da República Matheus Baraldi Magnani, de Guarulhos, responsável pelo processo.

Segundo ele, o Código de Defesa do Consumidor exige que a comunicação com o cliente seja clara e precisa.

- E em língua estrangeira não há clareza - afirma.

Nas ruas, muita gente apóia a iniciativa.

- Eu sou totalmente contra o uso de palavras em inglês. Não sei o que elas significam, não tenho curso de inglês. Seria melhor se traduzissem - diz a dona-de-casa Helena Maria de Andrade, de 43 anos.

Ela conta que fica constrangida em entrar na loja e perguntar o que a expressão significa.

- Até nome de lanches eles colocam em inglês, é um absurdo - reclama.

Fonte:
http://oglobo.globo.com/online/economia/mat/2006/01/31/190487098.asp

Comentário:


Para tantos problemas práticos que nosso país já tem (o
país das CPIs, ônibus lotado, saúde, educação, e, infelizmente, etc, etc...),
este assunto pode parecer perda de tempo, mas é somente como as coisas se
colocam CONTRA o consumidor, contribuinte, usuário, etc, etc... A começar pela
forma que as coisas são escritas. Vamos ver se isto não fica só nas páginas de
jornal...




Ler mais em:

Se podemos dificultar, porque simplificar?

Nenhum comentário: